|  
        
    Apres Midi ~ an afternoon in Paris ~ 
      music: Mana, Lyrics: Gackt C. 
         
       The street was as it always is that day 
        A gentle wind began to blow as I watched the passers-by 
        Then amid the bustle of chattering lovers I glimpsed your smile as you 
        walked by 
            
  Omotedori wa itsumo no you ni 
    yasashii kaze o hakonde kuru 
    Michiyuku hitotachi o nagameteru dake de yasashii kaze o hakonde kuru 
    Machi o hiroba de kataru koibitotachi no naka de mitsuketa kimi ga hohoendeta 
      An afternoon in Paris 
        "It must be nice to walk," I murmered ", together beneath 
        the sky" 
        While far away you are now smiling for another guy 
            
  An apres midi au paris 
    [Sora no shita de futari de naratte aruketara ii ne] to sou tsubuyaiteta 
    Touku de kimi ga dare ka ni hohouende iru 
      When the sun goes down the lamps will light the square, just like blooming 
        flowers 
        Both the line of trees in the stars and the dresses behind the glass 
        Would they suit you well I wonder 
 
            
  Hi ga kureru to hiroba no itaru 
    tokoro ni akari ga tomori marude hana ga saita you 
    Hoshi no hiroba no maronie* no namiki mo garasu goshi no doresu mo 
    Kitto ni au n darou na 
      An afternoon in Paris 
        Were I to ride the wind beneath the sky I would feel fate drawing near 
        And tomorrow could see your smile again just like this right here 
 
            
  An apres midi au Paris 
    Sora no shite de kaze ni nori chikazuku kimi (unmei) o kanjitara 
    Kono bashou de ashita mou mata kitto kimi ni deaeru youkan ga suru 
      
  *Written in katakana and not in my dictionary...most likely 
    a type of tree according to a real French person. 
   I'm currently wearing exactly 1 1/2 sandals. 
    Like, the back half; the front half is under my desk. Dude, it's great. 
     
      |