|  
         
      If you can’t see anything now, then never you shall 
       Incased in a sea of lapsed memories 
       If you feel naught now, touch something never you shall  
      The blossoms asleep in the water’s base embrace my ailing grief  
        With the impending pulsations  
      And in the time when the desolate garden releases its thorns 
        In life I now draw tinted hues in the bottomless gloom of the mirror  
        I'll to the sky, and you  
      Exposed I’ll fall into a trap with the pure fragrance and perish  
        But somehow, even still, I’ll not become an angel  
        With those restrained thorns…  
        And should I take mysterious dreams as truth and an ephemeral passion… 
        well then…  
      Cover the coffin in curtain and I’ll be enfolded in inexhaustible pain 
         
        Quietly, discretely  
         
        A humble method, amidst entwined contemplations  
        At the last moment I’ll line my casket with my full matured love 
        And silently rest in peace  
      You clown feigning the form of a holy goddess!  
        While covered in poison, a pitiful stringed doll, 
        Like a lilac* I’ll be enfolded in their pure fragrance, to die and rot 
        away  
        And if I nevertheless still take an angel’s evil to be like the transient 
        blooms… 
         Well now… 
         
      *lilac* in the lyrics is read as "rira", 
        which is how it is pronounced by a Japanese person 
        who is speaking french. Mana seems to have made up his own kanji for it 
        with two symbols meaning "truth, reason, justice" and "naked, 
        uncovered". This, added to the lilac's symbolism of "innocence, 
        youth, first love, infatuation", probably heralds a sort of Adam 
        and Eve state imagery. Maybe. If 
        I haven't said it before I shall say it now; Mana's lyrics are highly 
        unclear and hard to translate 100% accurately without having spoken to 
        him. 
       
         
      Every once in a while I'll notice a certain theme or bit of lyrics 
        being repeated, 
        and this time it was the part about dolls, which reminded me terribly 
        of Velvet Eden. 
        Well, regardless, 2007 seems to be the year of angels and transience and 
        flowers in the Japanese scene 
        of...something. 
      This sort of song makes me uneasy and reminds me somehow of my own 
        weaknesses. 
        By that I mean the weaknesses other than that one which made me sit around 
        unproductively  
        and watch Deathrace 2000 all day yesterday even though I do not particularly 
        like car garage kits. 
        I guess that's not a bad thing though?  
        
        
        
     |